перевод стихотворения Н. Гедеванишвили
Я чувствую близость, когда ты в дали,
Тишь того двора уносит страданья,
Зачем ты уходишь, прошу, объясни…
Бесстыдно, без взгляда и без оправданий.
Я снова открою свой старый дневник,
Обрушив на ложе скудное тело,
Страданья родятся, как будто на миг…
Полгода в молитвах душа моя тлела…
Твой запах остался на тех переулках,
Твой смех, твоя тень, твой шарм на ветру.
Забуду тебя я с улыбкой и в муках,
Но все же, в мольбе воспою поутру…
Тишь того двора уносит страданья,
Зачем ты уходишь, прошу, объясни…
Бесстыдно, без взгляда и без оправданий.
Я снова открою свой старый дневник,
Обрушив на ложе скудное тело,
Страданья родятся, как будто на миг…
Полгода в молитвах душа моя тлела…
Твой запах остался на тех переулках,
Твой смех, твоя тень, твой шарм на ветру.
Забуду тебя я с улыбкой и в муках,
Но все же, в мольбе воспою поутру…
Метки: