Молитва, из Рильке

Ночь, тихая ночь, перепутались белые вещи,
красные, вещи цветные, краски рассыпаны, все возвышены
одной тишиной к тьме одной, - так внеси же меня
в отношения многих, которых возьмёшь в уговорах.
Слишком ли чувства мои осязают свет? Будет ли
Лик мой также ещё в предметах зависим, чтобы
От них не в муке взлететь? Суди же: руки мои те
Инструменты они здесь и вещь? Перстень ли весь сам
Прост на моей руке, бросил ли свет не совсем так,
Полный доверия к ним, - как если бы были пути
Светлы, не по-другому разветвлены, чем во тьме?..

(Книга образов, часть вторая)

***

Gebet

Nacht, stille Nacht, in die verwoben sind ganz weisse Dinge,
rote, bunte Dinge, verstreute Farben, die erhoben sind; zu
Einem Dunkel Einer Stille, - bringe doch mich auch in
Beziehung zu dem Vielen, das du erwirbst und ueberredest.
Spielen denn meine Sinne noch zu sehr mit Licht? Wuerde sich
denn mein Angesicht noch immer stoerend von den
Gegenst;nden abheben? Urteile nach meinen H;nden: Liegen
sie nicht wie Werkzeug da und Ding? Ist nicht der Ring selbst
schlicht an meiner Hand, und liegt das Licht nicht ganz so, voll
Vertrauen, ueber ihnen,- als ob sie Wege waeren, die,
beschienen, nicht anders sich verzweigen, als im Dunkel?...

Рекомендую послушать:

https://www.youtube.com/watch?v=NyB8X0XcKmc

Метки:
Предыдущий: Строфы, из Рильке
Следующий: Строгий час, из Рильке