Парус. Эрнст Вильгельм Лотц

Эрнст Вильгельм Лотц (1890-1914) — немецкий поэт-экспрессионист, погиб на западном фронте в Первую мировую войну.

Парус

На далях раздвинутых
Слепит море белизной.
Дымятся облака голубые.
Под парусом качаясь,
Заветная мечта плывёт к тебе с волной.
Прилив вдруг застревает в тени чёрной над водой.
Ты слышишь, из мачт костлявых голоса ревут глухие.
Затем отлив уносит всё, и страх, тебя сковавший,
Cменяется тоской, музЫкой нежной зазвучавшей.
Грустишь ты, чувствуя, как парус тонет в морской пучине.


WEISS UEBER DEN WEITEN . . .

Weiss ueber den Weiten
Blendet das Meer.
Und blaue Wolken rauchen,
Stets mit den Gezeiten
Segel=faechert ein stuermend grosser Traum daher.
Und haelt dumpf schattend. Die See geht schwer.
Aus duerren Masten hoerst du graue Stimmen fauchen.
Dann ebbt es weg. Und deine Angst, die dich umschnuerte,
Wird Sehnsucht, die Musik mit weichem Strahl beruehrte. -
Verstoert fuehlst du die Segel untertauchen.

Ernst Wilhelm Lotz

Метки:
Предыдущий: Констандинос Кавафис. Он собирался читать
Следующий: Як вийдеш у степи чист