Ангелус Силезиус. Двустишие 14

Бог любит так Себя и предан так Себе –
Ничто любить не мог сильней в Судьбе.
08.01.18г.
Борис Бериев - автор перевода

На картинке: немецкий христианский мистик, теолог и поэт эпохи Барокко Ангелус Силезиус (наст. имя Йоханнес Шеффлер, нем. Johannes Scheffler)
Годы жизни: 1624 - 1677

Angelus Silesius

Gott hat sich selbst so lieb, bleibt sich so zugetan,
Das er auch nimmermehr was anders lieben kann.


Метки:
Предыдущий: О, как же я был чист и смел
Следующий: Ангелус Силезиус. Двустишие 13