Ночной дождь
Перевод с болгарского
Мария Магдалена Костадинова -
http://www.stihi.ru/2009/08/11/5691
Слышу голос твой тёплый и милый,
Он мелодией с неба звучит.
Ноты – звёзды сквозь слёзы не видно,
И сердечный аккорд мой дрожит.
Очень, нежно ко мне прикоснулась
Нежной магии тихая боль.
Мне казалось, что с нею проснулась
И твоя неземная любовь.
И танцуют под звёздами души,
Освещают всё белым огнём.
Для души моей было бы лучше,
Если вечно мы плыли вдвоём!
В поцелуе прощальном забылись,
Застучали тревожно сердца,
Души всё еще в танце кружились…
Дождь из слёз и не вижу лица.
Олег Глечиков
25 сентября 2011 года, Керчь, Украина
Мария Магдалена Костадинова -
http://www.stihi.ru/2009/08/11/5691
Слышу голос твой тёплый и милый,
Он мелодией с неба звучит.
Ноты – звёзды сквозь слёзы не видно,
И сердечный аккорд мой дрожит.
Очень, нежно ко мне прикоснулась
Нежной магии тихая боль.
Мне казалось, что с нею проснулась
И твоя неземная любовь.
И танцуют под звёздами души,
Освещают всё белым огнём.
Для души моей было бы лучше,
Если вечно мы плыли вдвоём!
В поцелуе прощальном забылись,
Застучали тревожно сердца,
Души всё еще в танце кружились…
Дождь из слёз и не вижу лица.
Олег Глечиков
25 сентября 2011 года, Керчь, Украина
Метки: