Where have you been before?

Where have you been before, just tell me, dear?
Why haven’t we met to make it clear?
That we are born to be some day together
By sun and rain, in hot and cold weather.

I can’t forget the frozen winter nights,
Which had been spent without you, my darling,
I can’t forget the early morning candle lights,
That were burnt for you, my charming.

Our time has come. Oh, thank you, God,
That you have made it possible to meet
The other half of our mutual spot,
To live and love and all the best to keep.

I know we have lost so many days
That could be spent with no anger, no fear,
But happily, creating our own ways…
Where have you been before, just tell me, dear?

Поэтические переводы данного произведения поэтами Стихиры
***
Где прежде был, скажи мне просто, милый?
И почему так долго шел, мой нежный?
Мы рождены, чтоб дать друг другу силы
Пройти сквозь холод и жару к надежде!

Не позабыть ночей морозных… утром,
Пересчитав сожженные в них свечи,
В застывавшем воске с блеском перламутра
Намек искала, что предскажет встречу.

Всему свой час… Спасибо тебе, Боже,
Что подарил вторую половинку!
И тех, кто верит, для Него – несложно
Соединить по самой сердцевинке.

Дни без любви – растрачены напрасно,
Но позабуду страхи и тревоги…
Где раньше был – теперь не так уж важно!
Идем мы к счастью – по одной дороге!
( поэтический перевод Татьяна Василиади)


***
Где же Вы были так долго, моя дорогая?
Мы же не встретились с Вами, чтоб всё прояснить?
То, что мы сделали там, на пороге... у рая..
Солнцем.. дождём, в холод и зной... не забыть...

Я не могу позабыть наши длинные зимние ночи,
Те, что потратил для Вас, и лишь только для Вас,
Я не могу позабыть и на миг те рассветные очи,
Этот огонь... обжигающе - ласковых... глаз.

Время пришло, и Вы рядом со мною, о Боже!
Я благодарен, что встретились только со мной.
Но Вы другая, Вы лучше... добрее Вы всё же,
И Вам решать...быть со мной иль остаться одной.

Знаю, что мы потеряли... бесценное время...
То, что могли бы потратить без страха..играя,
Я счастлив сегодня, что создаю с Вами племя.
Где же Вы были так долго, моя дорогая?
(поэтический перевод Роман Стихами)

Метки:
Предыдущий: Кончи Седано Когда заходит солнце
Следующий: Кончи Седано Я ночью не смогла ему сказать