Макс и Мориц. Рассказы пятый и шестой

Вильгельм Буш перевел Борис Айзенберг

МАКС И МОРИЦ

История о мальчишеских проказах в семи рассказах - РАССКАЗЫ ПЯТЫЙ И ШЕСТОЙ*

РАССКАЗ ПЯТЫЙ

Жить у дядюшки на даче –
Это вежливым быть, значит,
Скромным, в пол усердно глядя, –
Ах! Как любит это дядя!

Поутру спросить: "Как спали?
Как проснулись, не в печали?" –
Подносить, что скажет он -
Трубку иль одеколон;

Вдруг спина к дождю заноет
Так, что дядя волком взвоет, -
Быть готовым угодить -
Дядю в кресло усадить.

Табака забив понюшку,
Вдруг чихнет он, как из пушки, -
Громко крикнуть: "Будьте здравы!"
"Ах, спасибо!" - "Что вы, право!"

А вернется в дом под вечер –
Живо выбежать навстречу,
Сапоги стащить, дать тапки
И халат, коль в доме зябко.

В общем, лишь за тем следить,
Чтобы дядю не сердить.

Макс и Мориц с юных лет
В том - считают - смысла нет!
"Ну-ка, дядя Фриц, держись!
Лучше ночью не ложись!"

Только солнышко зайдет,
Майский жук в полет идет,
Он садится на кусты,
На деревья и листы.

Макс и Мориц – вот отрада! –
Раскачали ствол, и градом
С веток вниз жуки сорвались
И в пакете оказались.

Их - не мешкая нимало -
Сунуть дяде в одеяло!

Скоро спать. В ночном халате
Дядя Фриц идет к кровати.
Покряхтел, раз пять зевнул,
Поворочавшись, уснул.

А жуки, что в одеяле,
Поскреблись и пошуршали -
И наверх, где, как утес,
Возвышался дядин нос.

Дядя вскрикнул: ?Что такое?? -
И жука схватил рукою,
И с кровати спрыгнул в ярости,
Пол топча без всякой жалости.

Все вокруг хрустит, жужжит
И кусает, и кружит.
Жук вцепился в шею, в ногу,
Фриц кричит, зовет подмогу -

Он сбивал жуков, лупил,
Всех пока не перебил.
Смотрит гордо: вот каков -
Отразил налет жуков!

И, намаявшись, в кровать
Лёг, чтоб утром рано встать.

Это пятый был рассказ,
А шестой нас ждет сейчас

РАССКАЗ ШЕСТОЙ

Как-то раз пасхальным днем,
Когда печь горит огнем
И заботливый кондитер
Торт испек и руки вытер -
Двум мальчишкам не сидится –
Ищут, чем бы поживиться.

А хозяин - верь не верь –
В самый полдень запер дверь!

Макс и Мориц враз смекнули -
И в трубу вдвоем шмыгнули.
И в пылу, азарте, раже -
У-ух! Слетели вниз, все в саже.

Хлоп! - один и Хлоп! – другой:
В короб с белою мукой!

Ничего, вперед, за дело!
Макс, как мел, и Мориц белый,
Облизнувшись, увидали
Полку, где коржи лежали.

Трах! - и стул напополам!
Макс в квашне и Мориц там!

Липким тестом кто облит –
У того печальный вид!

Тут хозяин в дом вернулся
И на грохот обернулся.

"А! Попались! Вот я вас!
Преподам урок сейчас!
Полезайте разом в печь,
Хлеб хочу из вас испечь!"

Хлеб готов, трещат коржи,
Вес попробуй - удержи!"
"Ну, - подумали,- конец!"
Но, услышав стук сердец,—

Хрум-хрум-хрум, как мыши в норке,
Вмиг прогрызли дырку в корке.
И кондитер закричал:
"Эй! Лови! Мой хлеб сбежал!"

Это был шестой рассказ,
Нас - последний ждет сейчас.

*впервые публикуемый перевод был сделан в 1995 г., когда я столкнулся с необходимостью учить немецкий язык. Из-за невозможности поместить тут многочисленные рисунки автора, сопровождающие стихи, привожу ссылку, где они представлены; это позволит воспринять текст более полно - А.Б.

Метки:
Предыдущий: Ричард Сайкен. Соломенный дом, соломенный пёс
Следующий: Макс и Мориц. Рассказ последний и Эпилог