Фердинанд фон Саар Люблю тебя я лишь в мечтах!
Перевод с немецкого
Люблю тебя я лишь в мечтах!
А наяву дневной порою
Едва ль отважусь быть с тобою -
Люблю тебя я лишь в мечтах!
Так просто мне любить в мечтах!
Там робость тотчас исчезает -
Уста твои мне повторяют:
"И я люблю тебя в мечтах!"
17.12.2011г.
Автор картины Дельфин Анжольрас
Ferdinand von Saar
Im Traum nur lieb' ich dich...
Im Traum nur lieb' ich dich!
Wie koennt' in wachen Tagen
Ich mich so nah dir wagen –
Im Traum nur lieb' ich dich!
Im Traum nur lieb' ich dich!
Da schwindet alles Zagen –
Da darf dein Mund mir sagen:
Im Traum auch lieb' ich dich!
Люблю тебя я лишь в мечтах!
А наяву дневной порою
Едва ль отважусь быть с тобою -
Люблю тебя я лишь в мечтах!
Так просто мне любить в мечтах!
Там робость тотчас исчезает -
Уста твои мне повторяют:
"И я люблю тебя в мечтах!"
17.12.2011г.
Автор картины Дельфин Анжольрас
Ferdinand von Saar
Im Traum nur lieb' ich dich...
Im Traum nur lieb' ich dich!
Wie koennt' in wachen Tagen
Ich mich so nah dir wagen –
Im Traum nur lieb' ich dich!
Im Traum nur lieb' ich dich!
Da schwindet alles Zagen –
Da darf dein Mund mir sagen:
Im Traum auch lieb' ich dich!
Метки: