Фердинанд фон Саар Люблю тебя я лишь в мечтах!

Перевод с немецкого


Люблю тебя я лишь в мечтах!
А наяву дневной порою
Едва ль отважусь быть с тобою -
Люблю тебя я лишь в мечтах!

Так просто мне любить в мечтах!
Там робость тотчас исчезает -
Уста твои мне повторяют:
"И я люблю тебя в мечтах!"

17.12.2011г.

Автор картины Дельфин Анжольрас



Ferdinand von Saar


Im Traum nur lieb' ich dich...


Im Traum nur lieb' ich dich!
Wie koennt' in wachen Tagen
Ich mich so nah dir wagen –
Im Traum nur lieb' ich dich!

Im Traum nur lieb' ich dich!
Da schwindet alles Zagen –
Da darf dein Mund mir sagen:
Im Traum auch lieb' ich dich!

Метки:
Предыдущий: Ему нужны небесные покровы, У. Б. Йеитс
Следующий: Staple 27