Гитара в большом горе

Перевод с испанского одноименного
стихотворения Николаса Гильена

Солдат из Боливии, боливийский солдат
К плечу своему прижимает приклад –
?Сделано в Штатах? - надпись на нём –
Власть утверждается этим клеймом.
Солдат из Боливии, боливийский солдат
К плечу прижимает врагов автомат.

Мистера Джонсона черный дар
Сеньор Баррьентос тебе отдал,
Чтобы тобой, боливийский солдат,
Был бы убит твой же собственный брат.
Мистер Джонсон тебе велит,
Чтобы тобою был брат убит!

Солдат Боливии, знаешь ли ты,
Кто умер сегодня среди тишины?
Погиб Че Гевара – кубинский сын,
Он так же и аргентинским был.
Знаешь ли ты, боливийский солдат,
Как пал Че Гевара, и кто виноват?

А был он лучшим другом твоим…
Боливийский солдат, чей же ты сын?
Он был твоим другом по нищете,
Справедливости свет он принес тебе…
Боливийский солдат, справедливости свет!
Он был твоим другом, а ты ведь – нет!

Всё разузнала гитара моя,
По трауру поняла, как и я.
Но, боливийский солдат, не жди –
Вместо неё зарыдают дожди…
Она не заплачет, а запоет,
Хоть людям свойственно наоборот.

Боливийский солдат, не заплачет она –
У времени нет ни слез, ни платка.
Но, главное, нет мачете в руке,
А без мачете нет прока в реке
Стонов и слез, боливийский солдат,
Но песня поведает, кто виноват.

Боливийский солдат, солдат из Боливии,
Мелочью медной тебе заплатили.
Ты продавался – купили тебя,
Так, по дешевке, почти что за зря.
Все, кто тираны, и все, кто болваны,
Мыслят и меряют совесть деньгами.

Видать, преждевременно солнце взошло,
Но мир весь на ноги подняло оно.
Лишь ты ещё спишь, боливийский солдат…
Пора! Пробуждайся! Уж полдень у врат,
И день размятежился в полную силу…
Пора! Поднимайся для помощи миру!

Боливийский солдат, по прямому пути
Тебе будет надо дальше идти.
Путь этот не легок почти что всегда…
По мне же он гладок – ведь Правда одна!
Солдат из Боливии, трудное – гладко,
Морщинисто – легкое, вот, в чём загадка!

Солдат из Боливии, выучи твердо
И помни во мраке, что надо жить гордо,
И знать, кто палач, кто заботливый брат.
А брата – нельзя, боливийский солдат!
Брата нельзя убивать, ты пойми!
Нельзя убивать, потому, что он – ты!


Метки:
Предыдущий: Роланд дошёл до Тёмной Башни
Следующий: Билли Коллинз. Школа, 1954. Групповой портрет