Нено Александров. Круговорот

Нено Александров. Болгария

РЪГОВРАТ

В изгрева се ражда денят.
В залеза – нощта.
И така ден и нощ,
изгрев и залез,
живот и смърт,
до края на света.


Подстрочный перевод Ольги Борисовой

КРУГОВОРОТ

На восходе рождается день.
На закате - ночь.
И так день и ночь,
Восход и закат,
Жизнь и смерть,
До конца мира.
-

Вольный перевод Инессы Соколовой

КРУГОВОРОТ

вариант 1

День за днем и год за годом
повторяет всё природа.
Год прошел и… новый год –
вот такой круговорот.
Переходит юность в зрелость,
как того бы не хотелось
День за днем – и сутки прочь,
неизбежна смерть, как ночь.


Вариант 2

День за днём,
за годом год
жизнь земли –
круговорот.
Утро – юность,
ночь – как смерть,
Все сначала –
круговерть

Вариант 3

День за днем и год за годом
повторяется природа.
День за днем – и сутки прочь.
Неизбежна смерть как ночь.


Это - первая проба себя в переводах

Метки:
Предыдущий: Шекспир, 113 сонет
Следующий: The Nymph s Reply To The Shepherd - Сэр Уолтер Рэл