Из Стивена Крейна - О, Боже, храни нас

СТИВЕН КРЕЙН


О, БОЖЕ, ХРАНИ НАС


Косые лучи солнца на унылых коричневых стенах,
Позабытые голубоватые небеса,
Могучий церковный гимн, обращённый к Творцу,
Песня коллизий и плача,
Грохочущие колёса, цокот копыт, звон колоколов,
Приглашения, прощания, любовные зовы, предсмертные стоны,
Голоса радости, идиотизма, предостережения, отчаяния,
Незнакомые призывы зверей,
Поющие цветы,
Скрежет срубленных деревьев,
Бесполезный лепет кур и мудрецов -
Всё это, - бессвязное и беспорядочное, говорится звёздам:
"О, Боже, храни нас."


30.01.2012

7-00


A slant of sun on dull brown walls,
A forgotten sky of bashful blue.
Towards God a mighty hymn,
A song of collision and cries,
Rumbling wheels,hoof-beats,bells,
Welcomes, farewells, love-calls,final moans,
Voices of joy,idiocy,warning,despair,
The unknown appeals of brutes,
The chanting of flowers,
The screams of cut trees,
The senseless babble of hens and wise-men -
A clutters incoherency that says at the stars:
" Oh, God, save us."



Метки:
Предыдущий: Сырой весенний лес... Марьян Дукса с белорусского
Следующий: Из Эдварда Лира - Старик со станции