Лу Лунь - Четвертая песня границы

(перевод с китайского)

В поле — палатки, и щедро накрыты столы.
С запада варвары тоже поздравить пришли.
Пьяные миром, танцуют в блестящих доспехах.
Гром барабанов трясет основанье земли.

Метки:
Предыдущий: Лу Лунь - Четвертая песня границы
Следующий: Лу Лунь - Пятая песня границы