Сара Тиздейл - Song
Перевод стихотворения Сары Тиздэйл –
"Song" , моя версия
Песня
Ты с силой втиснул в обувь ноги,
Дал хлеб мне и вино,
Под звёзды вывел на дорогу,
Был с миром заодно.
Сними же с ног моих ты обувь,
Чего же ты творишь;
В твоих руках, что миру отдал,
И сам принадлежишь.
* * *
Sara Teasdale - Song
You bound strong sandals on my feet,
You gave me bread and wine,
And bade me out, 'neath sun and stars,
For all the world was mine.
Oh take the sandals off my feet,
You know not what you do;
For all my world is in your arms,
My sun and stars are you.
"Song" , моя версия
Песня
Ты с силой втиснул в обувь ноги,
Дал хлеб мне и вино,
Под звёзды вывел на дорогу,
Был с миром заодно.
Сними же с ног моих ты обувь,
Чего же ты творишь;
В твоих руках, что миру отдал,
И сам принадлежишь.
* * *
Sara Teasdale - Song
You bound strong sandals on my feet,
You gave me bread and wine,
And bade me out, 'neath sun and stars,
For all the world was mine.
Oh take the sandals off my feet,
You know not what you do;
For all my world is in your arms,
My sun and stars are you.
Метки: