К А. С. Пушкин

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
...
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.


Перевод - Ксеника Николаева

I know this lovely, fairy instant:
In front of me you have appeared,
You're like a pale and fleeting vision,
As genious of beauty, pure and wierd.
...
My bosom beats in exultation,
And for its sake have risen up
The deity and the inspiration,
And life, and tears, and all my heart.

Метки:
Предыдущий: К А. С. Пушкин
Следующий: Piano by David Herbert Lawrence