Не твоя любовь...
В ночь, когда выходишь ты на охоту за любовью,
Не забудь, что она может стать последней болью.
На столе на кухне соль смешана с твоим желаньем,
Сбрось рукою со стола сны свои и ожиданья.
В городе давно уж нет тех, кто плачет на рассвете.
Подожди, не ищи – не увидишь их.
Здесь не твоя земля и не твоя любовь,
И не твои слова сказаны на ток-шоу.
Долго стоишь одна на переполненном вокзале,
Но не приходит вновь поезд ? Твоя любовь?.
Убегаешь день за днём, умоляешь: ?Всё отдайте!?.
Так болит голова от разбитого асфальта.
Неспокойно за окном, только всё тебе чужое.
Ты сидишь за столом, видишь – небо здесь иное.
Город дышит для других, а тебя не замечает.
Ты одна не из тех, кто живёт как все.
Здесь не твоя земля и не твоя любовь,
И не твои слова сказаны на ток-шоу.
Долго стоишь одна на переполненном вокзале,
Но не приходит вновь поезд ? Твоя любовь?.
Перевод песни украинской рок-группы "Океан Эльзы" - "По?зд" /Альбом "Там, де нас нема", 1999г./
Фото из интернета
Не забудь, что она может стать последней болью.
На столе на кухне соль смешана с твоим желаньем,
Сбрось рукою со стола сны свои и ожиданья.
В городе давно уж нет тех, кто плачет на рассвете.
Подожди, не ищи – не увидишь их.
Здесь не твоя земля и не твоя любовь,
И не твои слова сказаны на ток-шоу.
Долго стоишь одна на переполненном вокзале,
Но не приходит вновь поезд ? Твоя любовь?.
Убегаешь день за днём, умоляешь: ?Всё отдайте!?.
Так болит голова от разбитого асфальта.
Неспокойно за окном, только всё тебе чужое.
Ты сидишь за столом, видишь – небо здесь иное.
Город дышит для других, а тебя не замечает.
Ты одна не из тех, кто живёт как все.
Здесь не твоя земля и не твоя любовь,
И не твои слова сказаны на ток-шоу.
Долго стоишь одна на переполненном вокзале,
Но не приходит вновь поезд ? Твоя любовь?.
Перевод песни украинской рок-группы "Океан Эльзы" - "По?зд" /Альбом "Там, де нас нема", 1999г./
Фото из интернета
Метки: