Л. Юферова. Внученька родная спать никак...

Автор: Людмила ЮФЕРОВА, страница http://www.stihi.ru/avtor/lyudayuferova
Перевела с украинского языка Инесса Соколова

Оригинал http://www.stihi.ru/2010/11/08/3004

В?дкрий сонцю оч?

Сонце – розбишака спатоньки ляга? ,
Моститься, ?скриться за далеким га?м.
То йому не н?жна пшенична подушка,
То цв?ркун горластий деренчить на вушко,
То хмаринка – ковдра тр?шечки волога,
То мал? мурашки лоскочуть за ноги.
? мо? внучатко спатоньки не хоче
? кричить: ?Бабусю, в?дкрий сонцю оч?!”
---

В моём переводе:

Внученька родная спать никак не хочет

Солнце-хулигашка баиньки ложится,
По далёким рощам хитрое мостится.
То ему не мягкой кажется подушка,
То сверчок горластый верещит на ушко,
Тучка-одело влажное немного,
То мурашки-крохи цапают за ноги.
Внученька родная спать никак не хочет,
Хочет чтобы солнышко приоткрыло очи.

Метки:
Предыдущий: Жил-был когда-то король.. Гейнрих Гейне
Следующий: Баллада о Кромвеле. Из Сэмюэля Батлера