Бертольд Брехт. Крестик мелом

Berthold Brecht.(1898-1956). Das Kreidekreuz.

Признаюсь: я прислуга; раньше связь имела
с одним нацистом, что служил в SA*.
Однажды, уходя, он показал
смеясь, в чём состоит его работа,
как недовольных ловят на крючок.
Кусочком мела, что достал он из кармана,
нарисовал он крестик на ладони
и рассказал, что ходит иногда
на сборища пред биржею труда,
где безработные стоят и власть ругают;
и сам ругает и, чтоб показать
с ругающими в этом солидарность,
он хлопает ладонью по плечу
и меченый, крестом промаркирован,
легко SA в дальнейшем будет арестован.
Мы посмеялись вместе. Миновал
квартал. Однажды я случайно увидала,
как он мою сберкнижку изучал;
он клялся, что она на пол упала,
он просто наклонился и поднял,
что в ненадёжные живём мы времена,
что честен он в намереньях своих –
и руку на плечо он положил мне с лаской.
Я выбежала, ужаса полна
и дома, перед зеркалом дрожала –
иль не отмечена крестом моя спина.

*SA - (сокр. Sturmabteilung) СА, штурмовые отряды (полувоенные соединения
национал-социалистской партии в Германии 1921-1945гг)

Перевод с немецкого 14.12.11.

Das Kreidekreuz.

Ich bin Dienstmaedchen, ich hatte eine Liebschaft
Mit einem Mann, der bei der SA war.
Eines Tages, bevor er wegging
Zeigte er mir lachend, wie sie es machen
Die Unzufriedenen abzufangen.
Mit einer Kreide aus der Rocktasche
Machte er ein kleines Kreuz in seine Handflaeche.
Er erzaehlte mir, dass er damit
In Zivilkluft vor die Arbeits;mter gehe,
Wo die Arbeitslosen anstehen und schimpfen
Und selber schimpfe und dabei den Schimpfenden
Mit der Hand zum Zeichen seines Beifalls und Mitgefuehls
Einen Schlag auf das Schulterblatt gebe, worauf
den Gezeichnete
das weisse Kreuz im Ruecken, von der SA abgefangen werde.
Wir lachten darueber.
Ich ging mit ihm ein Vierteljahr, dann bemerkte ich
Dass er mein Sparkassenbuch veruntreut hatte.
Er hatte gesagt, er wollte es mir aufheben
Denn die Zeiten seien unsicher.
Als ich ihn zur Rede stellte, beschwor er mir
Seine ehrlichen Absichten. Dabei
Legte er mir die Hand beguetigend auf die Schulter.
Ich lief voller Schrecken weg. Zu Hause
Sah ich im Spiegel nach meinem Ruecken, ob da nicht
Ein weisses Kreuz war.

Berthold Brecht. (Gedichte 1933-1938).

Метки:
Предыдущий: Из Роберта Геррика H-765 Felicitie knowes no Fence
Следующий: Апрель и тишина. Томас Транстрёмер