И снова любовь... Татьяна Нежельская

И снова свирелью весны
Врывается в сердце любовь.
И чувства от счастья нежны,
И требуют радости вновь.

Умеет любовь заиграть
На милых щеках и губах.
Умеет в глазах засиять,
Отбросив печали и страх.

И молодость вновь ожила,
Как в солнечном мае, сирень.
Любовь озаренье внесла!
Украсила каждый наш день!

ОТНОВО ЛЮБОВ
Превод: Радко Стоянов

Отново със пролетен цвят
пристига при нас любовта.
На чувствата нежната власт
се носи навред по света.

Когато любов заблести
по нежните устни със смях,
с очи засияваш и ти,
отхвърлил печали и страх.

И пак е пред нас младостта
на люляков цвят вдъхновен.
Мечтите твори любовта
и вгражда ги в новия ден!

Метки:
Предыдущий: Сказка про белого бычка перевод на украинский
Следующий: Перевод песни Bob Marley - Wake Up And Live