Вислава Шимборска. Предостережение

Вислава Шимборска.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.

Глеб Ходорковский(перевод).


Я даю вам добрый совет
ШутникОв не берите в космос.


Четырнадцать мёртвых планет,
пара комет, две звезды,
а уже по дороге к третьей
теряют чувство юмора шутники.

Космос таков по своей природе -
он совершенен.
И это ему шутникИ никогда не простят.

Их ничто не устроит:
время - что слишком вечное
красота - ибо безупречна,
серьёзность - за то, что она не превращается в шутку.
Все будут в восторге,
а они будут зевать.

По дороге к четвёртой звезде
будет ещё хуже.
Улыбаются кисло,
равновесье и сон нарушены,
разговоры дурацкие: -
мухи на Божьёй иконе,
ворона с сыром в клюве,
обезьяна с очками (kapieli?капелле?) нет слова в моих словарях.
- вот это была жизнь!

Ограниченные.
Они бесконечности предпочитают четверг.
Примитивные.
Они музыке сфер предпочитают фальшивую ноту.
Им лучше всего в щЕли
между практикой и теорией,
причиной и следствием,
только здесь не земля -
здесь всё сливается вместе.

На тридцатой планете
(в связи с безусловной пустынностью)
они откажутся выходить из кабин -
то голова, то палец у них болит.

Столько проблем и стыда.
Столько денег, бессмысленно брошенных в космос.
зря выброшенных в космос.


* * *



Wislawa Szymborska

OSTRZEZENIE

Nie bierzcie w kosmos kpiarzy,
dobrze radze.

Czternascie martwych planet,
kilka komet, dwie gwiazdy,
a juz w drodze na trzecia
kpiarze straca humor.

Kosmos jest jaki jest,
to znaczy doskonaly.
Kpiarze mu tego nigdy nie daruja.

Nic ich nie bedzie cieszyc:
czas – bo zbyt odwieczny,
piekno – bo nie ma skazy,
powaga – bo nie daje sie obrocic w zart.
Wszyscy beda podziwiac,
oni ziewac.

W drodze na czwarta gwiazde
bedzie jeszcze gorzej.
Kwasne usmiechy,
zaburzenia snu i rownowagi,
glupie rozmowy:
ze kruk z serem w dziobie,
ze muchy na portrecie Najjasniejszego Pana
albo malpa w kapieli
– no tak, to bylo zycie.

Ograniczeni.
Wola czwartek od nieskonczonosci.
Prymitywni.
Wola falszywa nute od muzyki sfer.
Najlepiej czuja sie w szczelinach miedzy
praktyka i teoria,
przyczyna i skutkiem,
ale tutaj nie Ziemia i wszystko przylega.

Na trzydziestej planecie
(pod wzgledem pustynnosci bez zarzutu)
odmowia nawet wychodzenia z kabin,
a to ze glowa, a to ze palec ich boli.

Taki klopot i wstyd.
Tyle pieniedzy wyrzuconych w kosmos.

Метки:
Предыдущий: Виктор Неборак. Две истории
Следующий: Уильям Шекспир. Сонет 17