Reynaldo Vasco Uribe. Аргентина. Женщина
Reynaldo Vasco Uribe
Pergamino, Argentina- 1951- 2014.
ЖЕНЩИНА
Аргентина
РЕЙНАЛЬДО ВАСКО УРИБЕ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Женщина –
глагол земли, суть милосердия, добра,
алтарь бесстыдный, дерзкий,
усердие и труд
для возвращения ребра
и корень дерева бессмертный,
в ней профиль времени.
4.02.2014
Оригинал из ?Isla Negra? № 9/368 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Pergamino, Argentina- 1951- 2014.
ЖЕНЩИНА
Аргентина
РЕЙНАЛЬДО ВАСКО УРИБЕ
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Женщина –
глагол земли, суть милосердия, добра,
алтарь бесстыдный, дерзкий,
усердие и труд
для возвращения ребра
и корень дерева бессмертный,
в ней профиль времени.
4.02.2014
Оригинал из ?Isla Negra? № 9/368 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Метки: