Я все потеряла дважды
Я все потеряла дважды
Эмили Дикинсон
I never lost as much but twice,
And that was in the sod.
Twice have I stood a beggar
Before the door of God!
Angels -- twice descending
Reimbursed my store --
Burglar! Banker -- Father!
I am poor once more!
1858
Перевод:
Я все потеряла дважды,
В землю ушло, в расход,
Нищим становится каждый
У небесных ворот.
Мой ангел два раза с неба
Потерю вернул мою.
Отец грабителем не был,
И снова бедной стою.
Эмили Дикинсон
I never lost as much but twice,
And that was in the sod.
Twice have I stood a beggar
Before the door of God!
Angels -- twice descending
Reimbursed my store --
Burglar! Banker -- Father!
I am poor once more!
1858
Перевод:
Я все потеряла дважды,
В землю ушло, в расход,
Нищим становится каждый
У небесных ворот.
Мой ангел два раза с неба
Потерю вернул мою.
Отец грабителем не был,
И снова бедной стою.
Метки: