Разумный диалог. Йозефина Даутбегович

Когда напоследок мы решили поговорить
о нас
то тщательно отобрали
слова в торжественном одеянии
для первого ряда
За ними поместили те, что придают важность
стоящим в первом ряду
Спокойным и разумным отвели
середину
Те, что без амбиций, поставили сзади
За каменными колоннами встали
самые осторожные
Те, что говорят по сути
мы оставили
за дверью.

Загреб, 18.07.94

Перевод с хорватского:
Дмитрий Волжанин

Метки:
Предыдущий: М. Ю. Лермонтов, На севере диком... 1841 ENGL
Следующий: Полночь