Рагим Рахман. Жизнь

Рагим Рахман. Жизнь

(перевод с табасаранского)

Короткая тонкая линия эта -
Рожденье со смертью связавшая нить:
На камне надгробном начертана кем-то -
Стереть невозможно, нельзя удлинить.

Две даты... И жизнь между ними - чертою,
Морщиною тайной на горной скале.
А что в ней сокрыто, узнаем душою,
Когда нас не будет уже на Земле.

Метки:
Предыдущий: Э. Дикинсон. 630. Привычно Молнией играл
Следующий: Лина Костенко Пинг-понг