Нестареющая весна

Что такое старость,
Лишь весна не знает,
Строк поэтов в ярость
Новых тем сжинает.

Дует тёплый ветер,
Подметает листья.
И в весеннем свете
Будут песни литься,

Ловко защебечут
И слова, как птички –
Времени навстречу
Звонкие странички.



Перевод стихотворения Николая Ишуткина с эрзянского языка

Метки:
Предыдущий: Лиодор Пальмин Опозоренный храм Опозореният храм
Следующий: Владимир Луговской Гуси Гъските