Роза Ауслендер. Моё дыханье

МОЁ ДЫХАНЬЕ



Перевод на польский - Рышард Войнаковский.
Перевод с польского - Глеб Ходорковский.

В глубоких моих снах
плачет земля
кровью

Моим глазам улыбаются
звёзды

Люди приходят ко мне
задают
многоцветные вопросы
я им говорю -
обратитесь к Сократу

Меня придумало
прошлое
а я получила в наследство
будущее

Моё дыханье называется
НАСТОЯЩИМ.



* * *




M;j oddech - Rose Ausl;nder

M;j oddech

W moich g;;bokich snach
ziemia p;acze
krwi;

Gwiazdy u;miechaj; si;
do moich oczu

Przychodz; ludzie
z wielobarwnymi pytaniami
Id;cie do Sokratesa
odpowiadam

Przesz;o;;
mnie wymy;li;a
ja odziedziczy;am
przysz;o;;

M;j oddech nazywa si;
TERAZ

Rose Ausl;nder
prze;o;y; Ryszard Wojnakowski

Метки:
Предыдущий: Libia Beatriz Carciofetti Аргентина Сомнение
Следующий: Эмили Дикинсон - Неловко - но мне подошло