Август 1968

Огр делает, что ему нужно,
Простой человек что вовсе не сдюжит.
Но кое-чего он достичь не может:
Нипочём не осилить Речь его роже.
По полю отчаявшихся и покорённых,
Изрыгая приказы, резнёю довольный,
Шагает Огр, руки в бока,
А помои всё хлещут из его рта.

Оригинал:
The Ogre does what ogres can,
Deeds quite impossible for Man,
But one prize is beyond his reach,
The Ogre cannot master Speech:
About a subjugated plain,
Among its desperate and slain,
The Ogre stalks with hands on hips,
While drivel gushes from his lips.

W.H.Auden

Метки:
Предыдущий: Hostess, Count the reckoning R. Burns перевод
Следующий: 27 - Morns like these - we parted