Из Андре Шенье
* * *
Я был еще дитя. Она уже цвела,
Но уж меня игрой сердечной увлекла.
Улыбкой ясной, таинством прекрасных глаз
Меня легко вводила в озорной экстаз:
То в локонах ее моя рука шалила,
То трепетную грудь задеть дерзила.
А часто, распалившись, более сама
Меня ласкала кокетливая, с ума
Сводя вздыхателей своих, шутя потом
Дарила поцелуй, как розовый бутон,
Моим младенческим устам. Ее глаза
Таили хитрую усмешку: "Вам - нельзя."
Сгорая, юноши от зависти несчастной,
Шептали: "Сколько ласк - тратить так напрасно!"
Перевод - Николай Филин.
5.02.2012
Я был еще дитя. Она уже цвела,
Но уж меня игрой сердечной увлекла.
Улыбкой ясной, таинством прекрасных глаз
Меня легко вводила в озорной экстаз:
То в локонах ее моя рука шалила,
То трепетную грудь задеть дерзила.
А часто, распалившись, более сама
Меня ласкала кокетливая, с ума
Сводя вздыхателей своих, шутя потом
Дарила поцелуй, как розовый бутон,
Моим младенческим устам. Ее глаза
Таили хитрую усмешку: "Вам - нельзя."
Сгорая, юноши от зависти несчастной,
Шептали: "Сколько ласк - тратить так напрасно!"
Перевод - Николай Филин.
5.02.2012
Метки: