Твоя жизнь...
Радко Стоянов, перевод с болгарского
Как только силы покидают
Уже слабеющую грудь,
То вскоре люди начинают
Искать ответ, где верный путь?
Быть может в юности, где очи
Не разглядели вечный Храм,
Где не ценили дни и ночи,
Что щедро жизнь дарила нам!
И почему по нашей воле
Мы выбираем грешный путь,
Идем тропой в бесплодном поле
И не пытаемся свернуть?
Вся жизнь твоя - тебе решать
Какой дорогою шагать...
...
Животът твой е ...
Радко Стоянов, оригинал текста
Защо когато сили сетни
затихват в немощната гръд,
намираш думите заветни
и търсиш своя верен път?
Защо на младостта очите
не виждат вечния Кивот,
не виждат мъдростта на дните
в дарения ти свят живот?
Защо на волята свободна
посоката е да грешиш,
да правиш дирята безплодна
и към разруха да вървиш?
Животът твой е, ти решаваш
как пътя си да направляваш..
Как только силы покидают
Уже слабеющую грудь,
То вскоре люди начинают
Искать ответ, где верный путь?
Быть может в юности, где очи
Не разглядели вечный Храм,
Где не ценили дни и ночи,
Что щедро жизнь дарила нам!
И почему по нашей воле
Мы выбираем грешный путь,
Идем тропой в бесплодном поле
И не пытаемся свернуть?
Вся жизнь твоя - тебе решать
Какой дорогою шагать...
...
Животът твой е ...
Радко Стоянов, оригинал текста
Защо когато сили сетни
затихват в немощната гръд,
намираш думите заветни
и търсиш своя верен път?
Защо на младостта очите
не виждат вечния Кивот,
не виждат мъдростта на дните
в дарения ти свят живот?
Защо на волята свободна
посоката е да грешиш,
да правиш дирята безплодна
и към разруха да вървиш?
Животът твой е, ти решаваш
как пътя си да направляваш..
Метки: