Джордже Радишич. Мостик из детства

Джордже Радишич

МОСТИК ИЗ ДЕТСТВА

Мы встретим старость где-нибудь
Вдали от мест, где были юны.
И детства хоть нельзя вернуть,
Но вот – как радуга в июне –
Чуть на душе тоска-туга,
Уж в небе семь цветов – дуга!

Чуть голову пригни – шагни
Под мост – в иное измеренье,
Где длань незримая манит –
Оттуда и придет спасенье.
Глянь: ярких звезд полна долина.
О радуга поры невинной!

Ты станешь маленьким опять
Средь старых игр и дружб бывалых.
Тебе в спасенье Бог послал их!
И незачем лета считать,
Пока на золотом кругу
Бог пишет радугу-дугу.

(С сербского, подстрочник Андрея Базилевского)

Из дети?ства дуга

?ор?е Радиши?

И ти ?еш ?едном бити стар,
негде далеко од завича?а.
Дети?ства давно неста чар,
а ипак са ?им нешто те спа?а.
?ер кад ве? почне да те ломи туга
б?есну?е давна из дети?ства дуга.

Немо? да чекаш. Сад ?е час
да испод ?еног протрчиш лука.
С оне те стране чека спас.
Невид?ива те ту мами рука...
И, гле, долина сва озвездана.
Блажена дуго из дети?их дана!

И би?еш дете у та? час.
Ту су све игре, другови стари.
И ме?у ?има на?и ?еш спас.
Иако стар си ништа не мари
све док се посред небескога круга
блиста од снова из дети?ства дуга.

Радуга из детства

Джордже Радишич

И ты однажды будешь стар,
где-нибудь далеко от родных мест.
Детства давно исчезло очарование,
и всё же тебя нечто с ним соединяет.
Ибо когда уже начнёт тебя ломать тоска,
блеснёт давняя из детства радуга.

Не жди (не медли). Сейчас – время,
чтоб ты пробежал под её аркой.
С той стороны тебя ждёт спасенье.
Незримая тебя сюда манит рука...
И, глядь, долина вся в звёздах.
Блаженная радуга из детских дней!

И ты будешь ребёнком в этот час.
Здесь все игры, друзья старые.
И между ними ты найдёшь спасение.
Хотя ты стар, ни очём не тревожься,
до тех пор, пока среди небесного круга
сияет от снов (мечтаний) радуга из детства.

Метки:
Предыдущий: Стих 70 Книга 4 перевод Марка Валерия Марциала
Следующий: Фрагмент. перевод