Джейн Тэйлор 1806. Звезда. Отрывок. Перевод

Мерцай, мерцай, маленькая звезда!
Я хотел бы знать: что же
Ты делаешь вверху? Вселенная так высока…
Ты светишь, на алмаз похожа!

Когда великолепное солнце садится,
Когда трава с росой искрится,
Тогда ты показываешь свой огонёк.
Мерцай, мерцай всю ночь напролёт.

Перевод Александра Васяновича 1961-1962 год


Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky!

When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.

Адрес иллюстрации:
http://anieelica.netmama.pl/files/2010/02/noc1.jpg


Метки:
Предыдущий: Г. Тукай. Отрывок. Перевод
Следующий: Эмили Дикинсон. Ступала по мосткам