Blas de Otero. Испания. В кастильце
Blas de Otero.
Bilbao, Espa;a – 1916 – 1979
En castellano
БЛАС ДЕ ОТЕРО
Испания
В КАСТИЛЬЦЕ
Вольный поэтический перевод испанского О. Шаховской (Пономаревой).
Здесь и сейчас у вас мой голос прозвучит,
возвышен против неба и богов абсурдных,
и камни от дверей, за ними властвует Аид
и песни жёсткие, как кулаки дежурные.
Давно он умер, но пока ещё смердит,
здесь голос мой отчаливает в будущее,
мой шаг руины терпеливо бороздит,
красив он – странствие над миром изумрудным.
Страдал я много, долгие века,
мы все страдали очень, очень много.
Я поднимаю рюмку радости в руках:
от сумерек идти – моя дорога.
Сотрите их. Нас беспокоит мир, мир,
где правит нежность, а не крепкие удары.
Сейчас оставлю голос мой в кастильце.
Испания, ты не забудь, страдали мы на пАру.
01.01.15
Оригинал из ?Isla Negra? № 10/376 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Bilbao, Espa;a – 1916 – 1979
En castellano
БЛАС ДЕ ОТЕРО
Испания
В КАСТИЛЬЦЕ
Вольный поэтический перевод испанского О. Шаховской (Пономаревой).
Здесь и сейчас у вас мой голос прозвучит,
возвышен против неба и богов абсурдных,
и камни от дверей, за ними властвует Аид
и песни жёсткие, как кулаки дежурные.
Давно он умер, но пока ещё смердит,
здесь голос мой отчаливает в будущее,
мой шаг руины терпеливо бороздит,
красив он – странствие над миром изумрудным.
Страдал я много, долгие века,
мы все страдали очень, очень много.
Я поднимаю рюмку радости в руках:
от сумерек идти – моя дорога.
Сотрите их. Нас беспокоит мир, мир,
где правит нежность, а не крепкие удары.
Сейчас оставлю голос мой в кастильце.
Испания, ты не забудь, страдали мы на пАру.
01.01.15
Оригинал из ?Isla Negra? № 10/376 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Метки: