Перевод ст-я Уитмена Когда я, как Адам на таджикск

ВАКТЕ, КИ МАН ЧУН ОДАМ

(Тарчумаи шеъри Уолт Уитмен "Когда я, как Адам" аз забони руси ба забони точики)

Вакте, ки ман чун Одам
Наку гардида сер аз хоб, субхидам мебароям аз чайлаи чангалии худ,
Ба наздикам биёву ба ман бингар ва бишнав ту овозам,
Маро чунбон, расон бар пайкари ман дастонат,
Матарс он дам зи чисми ман.


2012


Уолт Уитмен


КОГДА Я, КАК АДАМ

Когда я, как Адам,
Крепко выспавшись, выхожу на рассвете из лесного моего шалаша,
Посмотри на меня и послушай мой голос, подойдя ко мне ближе,
Тронь меня, тронь моё тело рукою,
Не бойся тела моего.


Метки:
Предыдущий: De Profundis - by Christina Rossetti
Следующий: Ира Свенхаген. Зимние картинки 30