Забвение Забуття перевод с украинского языка на ру

Анина

Забуття


П?д очеретом хата б?ла,
бузок духмяний п?д в?кном,
ласт?вка в стр?с? вчора звила,
гн?здечко над сухим прутком.

Тай повернувся знов лелека,
в?дмайстрував сво? житло…
М?цно сто?ть стара смерека,
сховалось там чи?сь дупло…

Б?ла хатина вже старенька,
але тече кругом життя,
кв?тка розкв?тла червоненька,
бузок колише забуття.


http://www.stihi.ru/2012/06/17/5785


Ольга Ступенькова перевод с украинского языка на русский язык

Забвение

Хата белая под камышом
И сирень душистая под окнами.
Ласточка вчера свила гнездо
Прям под крышей прутиками тонкими.

Аист место вновь облюбовал,
Ремонтирует своё жильё.
Ель колючая ещё крепка,
Обитаемо уютное дупло.

Хоть хатёнка белая стара,
Продолжает жизнь своё движение.
Вновь расцвёл барвинок у крыльца,
Кисть сирени бередит забвение.

Метки:
Предыдущий: Raquel Кotyk 13 anos Аrgentina
Следующий: Если бы я могла...