Девочка с чужбины

Средь пастухов в долине бедных
Являлась каждый Божий год
С напевом жаворонков первых
Дитя, украсившее род.

Никто не знал, откуда родом,
Ведь не в долине рождена.
И лишь ?прощай? сказав перед уходом,
Ушла и не оставила следа.

Соседству с ней все были рады,
Но далеки были сердца,
И не искали люди правды
За красотой её лица.

Она с собою приносила
Из дальних солнечных краёв
Цветы и фрукты, всех красивей -
Прекрасней не было даров.

Девочка каждому вручила,
И юношам, и старикам,
Цветов и фруктов по корзине,
И рады были все дарам.

Все гости были здесь желанны,
Но всё же лучшие цветы
Приберегала для любимой
Достойной сих даров четы.

[Перевод стихотворения Ф. Шиллера "Das Maedchen aus der Fremde".]

Метки:
Предыдущий: Luiz Paulo Rezende des Saints -12 лет Бразилия
Следующий: Александр Фредро - Павел и Гавел