Ода счастью
Хорошо помечтать в своей комнате
Перед вновь распустившейся розой
Запах амбры в её аромате
И я знаю моя это проза.
Я спрошу у себя и отвечу
Он не в силах притягивать счастье.
То к которому мы стремимся
К сожаленью от нас оно прячется
Оно находиться на острове Любовь
Куда ,я думаю, примчалось оно за день
Туда ,где мира и нежности гавань,
Там где несчастья не найти нам слов.
Floriane Clery,
Hymne au bonheur
Comme il est bon de rever dans sa chambre
En face d’une rose a` peine eclose.
Je sais ,c’est elle ma prose,
Car son parfum n’est autre que l’ambre.
Que m’inspire cette fleur?
Je me le demande mais comprends
Qu’elle ne peut attirer que le bonheur
Aquel nous aspirons tant.
Helas ,ou` donc se cache t’il?
Se truove t’il sur une ile
Dont le nom est Amour.
Moi ,je crois qu’il a atteint ,en ce jour,
Un havre de paix et de douceur
Ou` l’on ne peut trouver le mot malheur.
Перед вновь распустившейся розой
Запах амбры в её аромате
И я знаю моя это проза.
Я спрошу у себя и отвечу
Он не в силах притягивать счастье.
То к которому мы стремимся
К сожаленью от нас оно прячется
Оно находиться на острове Любовь
Куда ,я думаю, примчалось оно за день
Туда ,где мира и нежности гавань,
Там где несчастья не найти нам слов.
Floriane Clery,
Hymne au bonheur
Comme il est bon de rever dans sa chambre
En face d’une rose a` peine eclose.
Je sais ,c’est elle ma prose,
Car son parfum n’est autre que l’ambre.
Que m’inspire cette fleur?
Je me le demande mais comprends
Qu’elle ne peut attirer que le bonheur
Aquel nous aspirons tant.
Helas ,ou` donc se cache t’il?
Se truove t’il sur une ile
Dont le nom est Amour.
Moi ,je crois qu’il a atteint ,en ce jour,
Un havre de paix et de douceur
Ou` l’on ne peut trouver le mot malheur.
Метки: