Сотворяешь меня. Перевод с болг. Мария Костадинова
Ты меня сотворяешь
Из картины изящных
стихов,
Нежной хрупкой узнаешь,
Вот мой облик
прекрасный
готов.
Оживаю в ладонях
Теплых, светлых,
к тебе приходя,
Слёзы чИсты
спросонья,
Из моих глаз
оттенка дождя.
Но представить ли можешь,
Мой Художник,
творенье любя,
Есть печали
дорожка
На пути
от меня до тебя.
***********
Первоисточник Мария Магдалена Костадинова
http://www.stihi.ru/2009/05/22/7145
Сътворяваш ме...
сътворяваш ме
с рисунък изящен
във стих…
нежна и крехка,
така ранима,
образ мил
и толкова красив…
оживявам
в дланите ти топли
на мъж…
чиста и бяла
потича сълза
от очи
със цвят на дъжд…
а мислеше ли,
че може в твоя стих
творецо,
и толкова тъга
да се роди
по пътя
нежен към сърцето…
****
Иллюстрация Иван Пархоменко. Пигмалион и Галатея
Из картины изящных
стихов,
Нежной хрупкой узнаешь,
Вот мой облик
прекрасный
готов.
Оживаю в ладонях
Теплых, светлых,
к тебе приходя,
Слёзы чИсты
спросонья,
Из моих глаз
оттенка дождя.
Но представить ли можешь,
Мой Художник,
творенье любя,
Есть печали
дорожка
На пути
от меня до тебя.
***********
Первоисточник Мария Магдалена Костадинова
http://www.stihi.ru/2009/05/22/7145
Сътворяваш ме...
сътворяваш ме
с рисунък изящен
във стих…
нежна и крехка,
така ранима,
образ мил
и толкова красив…
оживявам
в дланите ти топли
на мъж…
чиста и бяла
потича сълза
от очи
със цвят на дъжд…
а мислеше ли,
че може в твоя стих
творецо,
и толкова тъга
да се роди
по пътя
нежен към сърцето…
****
Иллюстрация Иван Пархоменко. Пигмалион и Галатея
Метки: