Эдвард лир 55. Отцовское огорчение
ЭДВАРД ЛИР
55. ОТЦОВСКОЕ ОГОРЧЕНИЕ
У меня был знакомый в Богемии,
Дочь которого звали Евфемией.
Подросла дочь и скоро
Вышла замуж за вора,
Огорчив старика из Богемии.
(Совместно с Марком Полыковским)
There was an Old Man of Bohemia,
Whose daughter was christened Euphemia;
Till one day, to his grief,
She married a thief,
Which grieved that Old Man of Bohemia.
55. ОТЦОВСКОЕ ОГОРЧЕНИЕ
У меня был знакомый в Богемии,
Дочь которого звали Евфемией.
Подросла дочь и скоро
Вышла замуж за вора,
Огорчив старика из Богемии.
(Совместно с Марком Полыковским)
There was an Old Man of Bohemia,
Whose daughter was christened Euphemia;
Till one day, to his grief,
She married a thief,
Which grieved that Old Man of Bohemia.
Метки: