Из Робинсона Джефферса - Песня тишины
РОБИНСОН ДЖЕФФЕРС
ПЕСНЯ ТИШИНЫ
Пей жадно-жадно тишину,
И на границах волн морских
Забудь обиды, и вину,
И униженья, - плюнь на них.
Спокойней будь и холодней
Туманов, что спустились вниз,
В долину, и ползут по ней,
Один с другим они слились.
Что в прошлом было нервным сном,
Дремотой пьяною в слезах -
То будет крыльями потом,
Тех лет, что канут в небесах!
Ты любишь вечер, блеск зари,
И ночь глухую, что ушла,
Но что там манит впереди,
К каким мечтам летит душа?
Теперь уж посерел восток,
Но петухи молчат ещё,
И в новый день придёт восторг,
Ну, а пока, тебя он ждёт:
В лесу пред утром отдохни
Среди туманов, волн морских,
И одиночество пройдёт
По дому - долгий год тоски.
01.02.14
Робинсон Джефферс писал, в основном, верлибры, - тем интересней стихотворение, написанное им в рифму
Song of Quietness by Robinson Jeffers Drink deep, drink deep of quietness, And on the margins of the sea Remember not thine old distress Nor all the miseries to be. Calmer than mists, and cold As they, that fold on fold Up the dim valley are rolled, Learn thou to be. The Past—it was a feverish dream, A drunken slumber full of tears. The Future—O what wild wings gleam, Wheeled in the van of desperate years! Thou lovedst the evening: dawn Glimmers; the night is gone:— What dangers lure thee on, What dreams more fierce? But meanwhile, now the east is gray, The hour is pale, the cocks yet dumb, Be glad before the birth of day, Take thy brief rest ere morning come: Here in the beautiful woods All night the sea-mist floods,— Thy last of solitudes, Thy yearlong home.
ПЕСНЯ ТИШИНЫ
Пей жадно-жадно тишину,
И на границах волн морских
Забудь обиды, и вину,
И униженья, - плюнь на них.
Спокойней будь и холодней
Туманов, что спустились вниз,
В долину, и ползут по ней,
Один с другим они слились.
Что в прошлом было нервным сном,
Дремотой пьяною в слезах -
То будет крыльями потом,
Тех лет, что канут в небесах!
Ты любишь вечер, блеск зари,
И ночь глухую, что ушла,
Но что там манит впереди,
К каким мечтам летит душа?
Теперь уж посерел восток,
Но петухи молчат ещё,
И в новый день придёт восторг,
Ну, а пока, тебя он ждёт:
В лесу пред утром отдохни
Среди туманов, волн морских,
И одиночество пройдёт
По дому - долгий год тоски.
01.02.14
Робинсон Джефферс писал, в основном, верлибры, - тем интересней стихотворение, написанное им в рифму
Song of Quietness by Robinson Jeffers Drink deep, drink deep of quietness, And on the margins of the sea Remember not thine old distress Nor all the miseries to be. Calmer than mists, and cold As they, that fold on fold Up the dim valley are rolled, Learn thou to be. The Past—it was a feverish dream, A drunken slumber full of tears. The Future—O what wild wings gleam, Wheeled in the van of desperate years! Thou lovedst the evening: dawn Glimmers; the night is gone:— What dangers lure thee on, What dreams more fierce? But meanwhile, now the east is gray, The hour is pale, the cocks yet dumb, Be glad before the birth of day, Take thy brief rest ere morning come: Here in the beautiful woods All night the sea-mist floods,— Thy last of solitudes, Thy yearlong home.
Метки: