Родное слово
Перевод с украинского на русский язык
стихотворения Александра Олеся
"О р?дне слово!"
О слово р?дне! Орле скутий!
Чужинцям кинуте на см?х!
Сп?вочий гр?м батьк?в мо?х,
Д?тьми безпам'ятно забутий.
О слово р?дне! Шум дерев!
Музика з?р блакитнооких,
Шовковий сп?в степ?в широких,
Дн?пра м?ж ними лев?й рев…
О слово! Будь мечем мо?м!
Н?, сонцем стань! вгор? спинися,
Осяй м?й край ? розлетися
Дощами судними над ним.
1907
(Олександр Олесь)
* * *
Родное слово! Шёпот трав!
Звёзд песня звучная далёких,
Шелк`овый глас степей широких,
Народа память, дух и нрав.
Родное слово! Меч поникший!
Беглец на Родине своей!
Тебя из памяти детей
Сотрёт другой, тебя сломивший.
Не исчезай, останься былью,
Нет - солнцем стань и освети
Нам сердце, разум, чтоб пути
К тебе вовек мы не забыли!
24.04.2007
(Анна Крудалова)
стихотворения Александра Олеся
"О р?дне слово!"
О слово р?дне! Орле скутий!
Чужинцям кинуте на см?х!
Сп?вочий гр?м батьк?в мо?х,
Д?тьми безпам'ятно забутий.
О слово р?дне! Шум дерев!
Музика з?р блакитнооких,
Шовковий сп?в степ?в широких,
Дн?пра м?ж ними лев?й рев…
О слово! Будь мечем мо?м!
Н?, сонцем стань! вгор? спинися,
Осяй м?й край ? розлетися
Дощами судними над ним.
1907
(Олександр Олесь)
* * *
Родное слово! Шёпот трав!
Звёзд песня звучная далёких,
Шелк`овый глас степей широких,
Народа память, дух и нрав.
Родное слово! Меч поникший!
Беглец на Родине своей!
Тебя из памяти детей
Сотрёт другой, тебя сломивший.
Не исчезай, останься былью,
Нет - солнцем стань и освети
Нам сердце, разум, чтоб пути
К тебе вовек мы не забыли!
24.04.2007
(Анна Крудалова)
Метки: