Досадно. Из Готфрида Бенна
Досадно,
Когда не знаешь английского,
а при этом хвалят английский детектив,
который не переведён.
Когда жарко, и пиво в продаже,
а денег нет.
Когда первую мысль
не запакуешь в гёльдерлиновский стих
по примеру профессоров.
Когда ночью в поезде слышишь морской прибой
и говоришь себе: волны как волны.
Очень досадно, когда ты приглашён,
а дома спокойней
и кофе как никогда
и нет необходимости в разговорах.
Но досаднее всего,
когда умираешь в любое время года, кроме лета,
когда везде свет
и лопате земля не в тягость.
(С немецкого)
Когда не знаешь английского,
а при этом хвалят английский детектив,
который не переведён.
Когда жарко, и пиво в продаже,
а денег нет.
Когда первую мысль
не запакуешь в гёльдерлиновский стих
по примеру профессоров.
Когда ночью в поезде слышишь морской прибой
и говоришь себе: волны как волны.
Очень досадно, когда ты приглашён,
а дома спокойней
и кофе как никогда
и нет необходимости в разговорах.
Но досаднее всего,
когда умираешь в любое время года, кроме лета,
когда везде свет
и лопате земля не в тягость.
(С немецкого)
Метки: