Душа владеет струнами кифары
Перевод с украинского стих. Галины Чехуты
http://stihi.ru/2022/01/16/5498
Я вновь пишу. И в каждой новой строчке
Есть россыпь чувств. Собрать их всех в одно
И ожерелье сделать на цепочке,
Где каждое звено есть разума зерно.
Меня воображенье пусть уводит
В мир тайных фраз, туда, где смысл и ритм
Пленит, заворожит, захороводит…
Блажен, кто любит жизнь, и в ком огонь горит.
В лазурном небе тают рифмы-птицы,
И каждую я помню наизусть.
Вновь сердце неизбежностью томится,
Немая радость переходит звучно в грусть.
Душа владеет струнами кифары.
До опьяненья, до высоких нот
Волной морской меня возносят чары
Высоко в небо, где любовь всегда живёт…
http://stihi.ru/2022/01/16/5498
Я вновь пишу. И в каждой новой строчке
Есть россыпь чувств. Собрать их всех в одно
И ожерелье сделать на цепочке,
Где каждое звено есть разума зерно.
Меня воображенье пусть уводит
В мир тайных фраз, туда, где смысл и ритм
Пленит, заворожит, захороводит…
Блажен, кто любит жизнь, и в ком огонь горит.
В лазурном небе тают рифмы-птицы,
И каждую я помню наизусть.
Вновь сердце неизбежностью томится,
Немая радость переходит звучно в грусть.
Душа владеет струнами кифары.
До опьяненья, до высоких нот
Волной морской меня возносят чары
Высоко в небо, где любовь всегда живёт…
Метки: