Сонет 138. Перевод Владимира Филиппова
Когда она клянётся: не грешна, –
Я верю ей, хотя и знаю – лжёт,
Что мнит меня простым юнцом она,
Неопытным в плетенье лжи тенёт.
Что юн я – в это верить я готов,
Хоть молодость ушла – известно ей;
Я доверяю фальши лживых слов,
Скрываем нашу правду оба с ней .
Но отчего б ей не сказать: грешна, –
И почему я не признаюсь: стар?
Уловки: вера напоказ, до дна,
И старость скрыть, когда любви пожар.
И так она мне лжёт, и я ей лгу,
По лжи мы друг у друга не в долгу.
Я верю ей, хотя и знаю – лжёт,
Что мнит меня простым юнцом она,
Неопытным в плетенье лжи тенёт.
Что юн я – в это верить я готов,
Хоть молодость ушла – известно ей;
Я доверяю фальши лживых слов,
Скрываем нашу правду оба с ней .
Но отчего б ей не сказать: грешна, –
И почему я не признаюсь: стар?
Уловки: вера напоказ, до дна,
И старость скрыть, когда любви пожар.
И так она мне лжёт, и я ей лгу,
По лжи мы друг у друга не в долгу.
Метки: