Вечером II - Am Abend II

Вечером (II)
Перевод стихотворения Эрнста Голля ?Am Abend (II)?


Татьяне Данилиной

Наполнен блаженством любви,
Бросаю твой тихий дом, —
Сразу же гасят огни
Все фонари кругом.

Все желанья мои
В дом твой приходят опять, —
Свет у меня внутри,
Он может от счастья сиять.

29 марта 2015 года

Плэйкаст:

Метки:
Предыдущий: По мотивам Франсуа Форне на фитиле
Следующий: Маршруты