Г. Тукай. Писателю. Перевод

Г.Тукай
ПИСАТЕЛЮ
(1913)

О Писатель! Кому сроду дан чистый, родной язык;
О Ваятель, гений взоров, кто в искусства проник!

Так вернитесь на родину, не томите наших глаз;
Одним взглядом пригвоздите недостойную тут блажь!

За шесть лет все изменилось – и слова и имена;
На базаре вырастают всей науки семена!

Ум и разум продаются, покупается тут все;
Нет живого дела в мире, не заметишь ты Лицо*!

Все бранятся, неспокойно, разошлась вся молодёжь;
Угнездились все как волки, как это ты назовёшь?

Пророк сказал когда-то: “Умар страшен всем чертям”
Будь страшен, ты, Писатель, всем духовным тут смертям!

Прим. * Лицо – в значении личность.

Пер. Р.Нугманова. 20.03.2012



Метки:
Предыдущий: П. перевод Боль моя...
Следующий: Вислава Шимборска. Заметка