П. перевод Боль моя...

На стихи Марии Магдалены Костодиновой
"Бессонницы дождливые..."
http://www.stihi.ru/2010/10/12/116

Боль моя,что ты оставил мне,
нежно играет на скрипке...
И растворилась ночь в тишине
в мелодии дивной,грустной...

Пальцами дождя вписывает
воспоминания светлые...
в бесплотную ладонь времени
печальные ноты,нежные...

Бессонницы ночные меня
милостиво согревают...
Дыхание тёплых,светлых дней
притихшими ощущаю...

Метки:
Предыдущий: Шекспир. Сонет 142
Следующий: Г. Тукай. Писателю. Перевод