Рагим Рахман. Свидание
Рагим Рахман. Свидание
(перевод с табасаранского)
Как женщина, чьё сердце
всякий час пылает страстью,
Мужчину ждёт и свечи жжёт
все ночи до утра, -
Так ночь в сиянье звёзд
ждёт не дождётся мига счастья:
Свидания с рассветом -
лаской алого костра.
Всего одно мгновение
их встреча и продлится:
Рассвет замрёт от нежности,
от звёздной красоты.
А ночь в лучах зари
молниеносно растворится
Как женщина в любви своей,
достигшая мечты.
(перевод с табасаранского)
Как женщина, чьё сердце
всякий час пылает страстью,
Мужчину ждёт и свечи жжёт
все ночи до утра, -
Так ночь в сиянье звёзд
ждёт не дождётся мига счастья:
Свидания с рассветом -
лаской алого костра.
Всего одно мгновение
их встреча и продлится:
Рассвет замрёт от нежности,
от звёздной красоты.
А ночь в лучах зари
молниеносно растворится
Как женщина в любви своей,
достигшая мечты.
Метки: