К неизвестной перевод Гая Валерия Катулла

Эй, рифмы, все бегом ко мне вприпрыжку,
Сколько не будет вас, хоть будет даже тьма,
Девчонка мерзкая верни скорее книжку,
Ты, что хохочешь надо мной, не зли меня!...

Ой, бедные стихи, как вам противно,
Смеется девка наглая обидно,
А кто она такая, - образина,
Страшнее даже Галльской псины…

Схвачу и оглушу безумным ревом,
Стихи верни дерьмовая корова!
Стихи верни дерьмовая ты, мразь,
Из лужи под ногами чище грязь!...

Нет, над нею, видно, мало моей власти,
Пусть покраснеет от стыда как от напасти,
Пусть перекосит все ее собачье рыло,
Я своим криком покажу дурехе силу…

Девчонка мерзкая, верни скорее книжку,
Мерзавка-девка, книжку мне верни! –
Бессмысленно, нет, не сдается пышка,
Придется мысли поменять среди возни,
Чтобы во благо послужило дело, -
Стихи верни, прекрасная, о, дева!


Метки:
Предыдущий: Домовой А. Милн - перевод
Следующий: У. Шекспир Сон в летнюю ночь Акт 5