Ельмiра Ашурбекова. А скирта де?

Ельм?ра Ашурбекова
А СКИРТА ДЕ?


Життя — кур?нь з прожитих дн?в...
Ламали разом очерет —
До листя листячко... З тих жнив
Де той, що склали, ожеред?

Що в?тров? кур?нь старий!
По листячку — то й все буття...
За ст?льки л?т, коханий м?й,
Як змарнували ми життя!


2 вар?ант

Життя - кур?нь для нас обох,
Що з дн?в прожитих склали вдвох,
Удвох ламали очерет,
Зложити б мали ожеред.

Що в?тров? кур?нь старий!
По листячку, коханий м?й,
В?н наше руйнував буття -
Так св?т ми змарнували св?й.

(авторизований переклад з табасарансько? - Любов Цай)

за авторським п?дрядником:
http://www.stihi.ru/2014/04/30/9517

Метки:
Предыдущий: Дай Бог, чтобы ты возвратился живым
Следующий: Перевод Роберт Бёрнс Sweet are the banks