Сара Тисдейл. Молитва
Пока душа живёт не ложью,
и видит мир красот земли,
печали сердца осторожно
тревожат радости залив.
Но ныне сердце мне разбито,
любовью злой и мир мужчин
я оставляю, чтоб молитвой —
любить по-новой — научил!
23.05.12г.
Борис Бериев
На фото: Сара Тисдейл (1884, Сент-Луис — 1933, Нью-Йорк) — американская поэтесса.
Sara Teasdale. A Prayer
Until I lose my soul and lie
Blind to the beauty of the earth,
Deaf tho' a lyric wind goes by,
Dumb in a storm of mirth;
Until my heart is quenched at length
And I have left the land of men,
Oh let me love with all my strength
Careless if I am loved again.
и видит мир красот земли,
печали сердца осторожно
тревожат радости залив.
Но ныне сердце мне разбито,
любовью злой и мир мужчин
я оставляю, чтоб молитвой —
любить по-новой — научил!
23.05.12г.
Борис Бериев
На фото: Сара Тисдейл (1884, Сент-Луис — 1933, Нью-Йорк) — американская поэтесса.
Sara Teasdale. A Prayer
Until I lose my soul and lie
Blind to the beauty of the earth,
Deaf tho' a lyric wind goes by,
Dumb in a storm of mirth;
Until my heart is quenched at length
And I have left the land of men,
Oh let me love with all my strength
Careless if I am loved again.
Метки: