Галина Крук. Покупайте розы

Мне снилось селение бабочек,
где оплакивют тех, кто на лампу прельстился…

А вы покупайте розы, покупайте,
конечно же – для радости возлюбленной.

А другие бродили хмурыми,
ведь не добились такого успеха…

А вы покупайте розы покупайте,
конечно же - для улыбки возлюбленной.

А больше всего там не любили тех,
кто крыльями машет невовремя…

А вы покупайте розы, покупайте,
конечно же - для счастья возлюбленной.

Стало мне их действительно жалко,
но все это под утро мне снилось…

А вы покупайте розы, покупайте,
пока еще три осталось.

(перевод с украинского Лидии Тиндарей)



Галина КРУК
* * *
Мен? снилося м?сто метелик?в,
де оплакують тих, хто на лямпу знадився…

А ви купуйте троянди, купуйте,
зв?сно ж — задля кохано? радост?.

А вс? решта ходили похмур?,
бо не добились такого усп?ху…

А ви купуйте троянди, купуйте,
зв?сно ж — задля кохано? усм?ху.

А найдужче там не любили
тих, хто крилами махав невчасно…

А ви купуйте троянди, купуйте,
зв?сно ж — задля кохано? щастя.

Стало мен? ?х направду шкода,
але то вже п?д ранок снилося…

А ви купуйте троянди, купуйте,
поки ще три лишилося.
1991

Метки:
Предыдущий: Эдуард Мёрике. Первая девичья песня любви
Следующий: Баллада Южного Креста. Эндрю Лэнг